- Alice Kim - Cosmetic C.S
- Add - Whatsapp + Line Feel free to ask Korean Cosmetic Via - Baviphat Beauty Shop 1, Myeongdong 10-gil, Jung-gu, Seoul, Republic of Korea
Le solstice d'hiver est le jour de l'année où la nuit est la plus longue et le jour le plus court. C'est aussi le jour où l'altitude solaire au midi est la plus basse, et il a été considéré comme un tournant où l'énergie du yin (陰) atteint son apogée et l'énergie du yang (陽) recommence. À cette occasion, les Coréens ont observé la coutume de manger du "patjuk", une bouillie de haricots rouges. Plus qu'un simple plat saisonnier, le "patjuk" du solstice d'hiver renferme de nombreuses significations et symboliques profondément ancrées dans la culture coréenne.
1. La signification du solstice d'hiver et le "petit Nouvel An"
Le solstice d'hiver a toujours été considéré comme une période importante, au point d'être appelé le "petit Nouvel An". Cela est dû au fait qu'à partir de cette date, la durée du jour commence à augmenter, symbolisant la renaissance du soleil. Dans les sociétés agricoles anciennes, le mouvement du soleil était directement lié à l'abondance des récoltes. Le solstice d'hiver n'était donc pas une simple transition saisonnière, mais un jour synonyme d'espoir et de nouveaux départs. Comme le dit le proverbe : "Il faut passer le solstice d'hiver pour avoir un an de plus", cette date servait aussi de point de référence pour l'âge.
Let's try! Korean Food! - Dongji Patjuk - What is this?
2. La couleur rouge des haricots rouges et la signification apotropaïque (辟邪)
L'élément clé du "patjuk" du solstice d'hiver est la couleur rouge des haricots rouges. Traditionnellement, le rouge symbolise l'énergie du yang (陽) et on croyait qu'il possédait un pouvoir apotropaïque (辟邪), capable de chasser les énergies du yin (陰), c'est-à-dire les malchances, les mauvais esprits et les maladies. Comme le solstice d'hiver est considéré comme le jour où la nuit est la plus longue et où l'énergie du yin est la plus forte, manger du "patjuk" rouge servait à repousser ces énergies négatives et à souhaiter santé et prospérité pour la nouvelle année. La coutume de répandre du "patjuk" dans toute la maison, ou de l'appliquer sur la porte d'entrée et les murs, s'inscrit dans la même logique. Il s'agit d'un acte chargé d'un fervent désir d'éloigner les mauvais esprits et d'attirer la bonne fortune.
3. La signification des "saealsim" et le souhait de longévité
Le "patjuk" contient des "saealsim", de petites boulettes de riz gluant. Elles doivent leur nom à leur ressemblance avec des œufs d'oiseau. Il existe la coutume de manger autant de "saealsim" que l'on a d'années, ce qui symbolise un vœu de santé et de longévité pour la famille. Les "saealsim" sont aussi appelées "ongsimi" ou "œufs de l'année (해)", ce qui est lié au fait que le solstice d'hiver marque la renaissance du soleil et le début d'une nouvelle année. Manger des "saealsim" dépasse le simple acte de manger ; il s'agit d'un rite marquant le début de la nouvelle année.
동지 팥죽 황금레시피로 누구나 大성공👍 50년째 이 방법으로 합니다💯
4. L'origine du "patjuk" du solstice d'hiver et les écrits historiques
L'origine exacte du "patjuk" du solstice d'hiver n'est pas connue, mais l'hypothèse d'une influence des coutumes de la Chine antique est la plus plausible. Des anciens documents chinois racontent l'histoire d'un fils de Gonggong devenu un démon après sa mort, mais qui craignait les haricots rouges. De là est née la coutume de manger du "patjuk" pour chasser les démons. Cette coutume se serait ensuite transmise en Corée et aurait donné lieu à la tradition de manger du "patjuk" au solstice d'hiver. Le fait que le "Dongguk Sesigi" (<동국세시기>), un ouvrage de la dynastie Joseon, mentionne la coutume de manger du "patjuk" au solstice d'hiver montre qu'il s'agit d'une tradition ancienne.
5. La préparation du "patjuk" du solstice d'hiver et les variations régionales
Le "patjuk" du solstice d'hiver est préparé en faisant cuire et en écrasant les haricots rouges, puis en y ajoutant du riz pour obtenir une consistance de bouillie. Lors de la cuisson des haricots rouges, il est important de jeter la première eau de cuisson pour éliminer leur amertume. Certaines régions utilisent les haricots rouges entiers au lieu de les écraser, et d'autres utilisent des céréales différentes du riz gluant. Les "saealsim" sont fabriqués en pétrissant de la farine de riz gluant et en la façonnant en petites boulettes, qui sont ensuite ajoutées à la bouillie bouillante. La taille, la forme des "saealsim" et la consistance du "patjuk" varient légèrement d'une région à l'autre.
팥이 눌러 붙거나 새알이 퍼지면 필수시청🔥 실패없는 동지 팥죽 레시피!
6. Le "patjuk" du solstice d'hiver dans la société moderne
Dans la société moderne, la coutume de manger du "patjuk" au solstice d'hiver perdure. Certaines familles le préparent elles-mêmes, mais beaucoup de gens, faute de temps, l'achètent dans les restaurants ou le commandent via des applications de livraison de repas. La culture de livraison de nourriture très développée en Corée permet d'accéder facilement à ce plat traditionnel, contribuant ainsi à sa transmission moderne. On peut également trouver du "patjuk" facilement dans les grands magasins et les dépanneurs, ce qui permet à un plus grand nombre de personnes de savourer ce plat tout en se remémorant la signification du solstice d'hiver.
7. La signification culturelle et la valeur du "patjuk" du solstice d'hiver
Le "patjuk" du solstice d'hiver est plus qu'un simple plat ; il est un symbole culturel qui associe les croyances traditionnelles, la sagesse et le mode de vie moderne des Coréens. Il incarne diverses significations : la sagesse des ancêtres qui permet de conjurer le mauvais sort et d'invoquer la bonne fortune, la culture du partage d'un repas chaleureux en famille pour renforcer les liens, et la transmission de la tradition grâce à la commodité moderne.
8. Proverbes et coutumes liés au "patjuk" du solstice d'hiver
- "동지를 지나야 한 살 더 먹는다": Cela signifie qu'on prend un an de plus seulement après le solstice d'hiver, ce qui montre que cette date servait de référence pour l'âge.
- "동지 팥죽을 먹어야 진짜 나이를 먹는다": Cette expression a la même signification ; elle indique que c'est seulement après avoir mangé le "patjuk" du solstice d'hiver que l'année se termine et que la nouvelle année commence.
- La coutume de répandre du "patjuk" dans toute la maison: Pour éloigner les mauvais esprits et assurer la paix de la maison.
- La coutume d'offrir du "patjuk" au sanctuaire: Pour rendre hommage aux ancêtres avec des offrandes de nourriture préparées avec les nouvelles récoltes.
9. Expériences et événements liés au "patjuk" du solstice d'hiver
En Corée, de nombreux événements et ateliers liés au "patjuk" du solstice d'hiver sont organisés à cette période. Dans les villages traditionnels ou les temples, du "patjuk" est offert gratuitement, ou des ateliers de fabrication de "patjuk" sont proposés. Ces événements permettent à de nombreuses personnes de se remémorer la signification du solstice d'hiver et de découvrir la culture traditionnelle.
팥 어렵게 삶지마세요! 동지팥죽 이렇게 끓이면 정말 쉽고, 고소한 맛도 진짜 좋습니다.
10. Conclusion : la valeur actuelle du "patjuk" du solstice d'hiver
Le "patjuk" du solstice d'hiver est un plat traditionnel coréen au riche passé. Plus qu'un simple plat, c'est un précieux héritage culturel qui reflète la sagesse, les croyances et la culture communautaire de nos ancêtres. Dans la société moderne, partager du "patjuk" avec sa famille et ses voisins, perpétuer la tradition et souhaiter santé et bonheur pour la nouvelle année est une chose pleine de sens. Espérons que la tradition du "patjuk" du solstice d'hiver se poursuivra et que sa signification et sa valeur seront transmises aux générations futures. Si vous visitez la Corée en hiver, je vous recommande de savourer un bol de "patjuk" chaud pour découvrir la chaleur humaine et la culture coréenne.
Le patjuk de haricots rouges d'hiver coréen du Dongji : coutumes et signification - Essayez (vidéo incluse)
K-Beauty Shop in Myeong Dong, Seoul, Korea - Find Alice Kim!
N'hésitez pas à vous renseigner sur les cosmétiques coréens à Myeongdong, que vous souhaitiez acheter de petites ou grandes quantités.
Commentaires0